Я люблю Тебя, мой Бог,
Аллилуйя!
Твое имя, вновь и вновь,
Призову я.
Как Ты мне необходим,
Боже Правый!
Мой Отец , мой Господин ,
Ты Царь Славы !
Твоя Слава никогда
Не померкнет.
Ты нас спас и Вечность дал
Вместо смерти.
Путь спасенья предложил
Людям грешным,
Чтобы всякий в счастье жил,
Был успешным.
Путь спасенья предложил,
Чтобы всякий в счастье жил,
Чтобы всякий в счастье жил,
Был успешным.
Милосердие излей,
Песнь простая,
Помоги в сердцах людей
Льду растаять.
Потому Иисус страдал,
Не напрасно,
Но, чтобы жизнь была всегда –
Мир и праздник!
Потому Иисус страдал,
Чтобы жизнь была всегда,
Чтобы жизнь была всегда –
«Мир и Праздник!»
Чтобы солнце неустанно светило,
На земле не стало зла и насилья.
И вокруг искрился смех, да улыбки,
И совсем исчезнет грех и ошибки.
Чтоб вокруг искрился смех,
И совсем исчезли грех,
И совсемисчезли грех,
да ошибки.
Всем Господь тепла даёт
Много - много!
Эй, пичужки и зверьё,
Славьте Бога!
Славьте реки и поля,
И дубравы.
Прославляй же вся Земля
Бога Славы!
Пусть, что дышит на земле
Бога славит!
Он любовь нам шлет с Небес,
Мудро правит.
Пусть несется в облака,
В поднебесье,
Счастья полная река –
Эта песня!
Я люблю Тебя, мой Бог,
Аллилуйя!
Твоё имя вновь и вновь
Призову я.
Как Ты мне необходим,
Боже Правый,
Мой Отец, мой Господин,
Ты Царь Славы!
Как Ты мне необходим,
Мой Отец, мой Господин,
Мой Отец, мой Господин,
Ты – «Царь Славы!!»
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3782 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm